Philippians 1:23
Parallel Translations


NASB: But I am hard-pressed from both [directions], having the desire to depart and be with Christ, for [that] is very much better; (NASB ©1995)
GWT: I find it hard to choose between the two. I would like to leave this life and be with Christ. That's by far the better choice. (GOD'S WORD®)
KJV: For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
ASV: But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:
BBE: I am in a hard position between the two, having a desire to go away and be with Christ, which is very much better:
DBY: But I am pressed by both, having the desire for departure and being with Christ, for it is very much better,
WEY: I am in a dilemma, my earnest desire being to depart and be with Christ, for that is far, far better.
WBS: For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
WEB: But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better.
YLT: for I am pressed by the two, having the desire to depart, and to be with Christ, for it is far better,

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible