Philippians 1:16
Parallel Translations


NASB: the latter [do it] out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel; (NASB ©1995)
GWT: Those who tell the message about Christ out of love know that God has put me here to defend the Good News. (GOD'S WORD®)
KJV: The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
ASV: the one do it of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
BBE: These do it from love, conscious that I am responsible for the cause of the good news:
DBY: These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings;
WEY: These latter preach Him from love to me, knowing that I am here for the defence of the Good News;
WBS: The one preach Christ from contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
WEB: The former insincerely preach Christ from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains;
YLT: the one, indeed, of rivalry the Christ do proclaim, not purely, supposing to add affliction to my bonds,

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible