Matthew 21:38
Parallel Translations


NASB: "But when the vine-growers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him and seize his inheritance.' (NASB ©1995)
GWT: "When the workers saw his son, they said to one another, 'This is the heir. Let's kill him and get his inheritance.' (GOD'S WORD®)
KJV: But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
ASV: But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance.
BBE: But when the workmen saw the son, they said among themselves, This is he who will one day be the owner of the property; come, let us put him to death and take his heritage.
DBY: But the husbandmen, seeing the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him and possess his inheritance.
WEY: "But the vine-dressers, when they saw the son, said to one another, "'Here is the heir: come, let us kill him and get his inheritance.'
WBS: But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
WEB: But the farmers, when they saw the son, said among themselves,'This is the heir. Come, let's kill him, and seize his inheritance.'
YLT: and the husbandmen having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible