Mark 8:2
Parallel Translations


NASB: "I feel compassion for the people because they have remained with Me now three days and have nothing to eat. (NASB ©1995)
GWT: "I feel sorry for the people. They have been with me three days now and have nothing to eat. (GOD'S WORD®)
KJV: I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
ASV: I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat:
BBE: I have pity for these people because they have been with me now three days, and have no food;
DBY: I have compassion on the crowd, because they have stayed with me already three days and they have not anything they can eat,
WEY: "My heart yearns over the people," He said; "for this is now the third day they have remained with me, and they have nothing to eat.
WBS: I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
WEB: "I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat.
YLT: 'I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat;

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible