John 7:12
Parallel Translations


NASB: There was much grumbling among the crowds concerning Him; some were saying, "He is a good man"; others were saying, "No, on the contrary, He leads the people astray." (NASB ©1995)
GWT: The crowds argued about Jesus. Some people said, "He's a good man," while others said, "No he isn't. He deceives the people." (GOD'S WORD®)
KJV: And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
ASV: And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
BBE: And there was much discussion about him among the mass of the people. Some said, He is a good man; but others said, No, he is giving people false ideas.
DBY: And there was much murmuring concerning him among the crowds. Some said, He is a good man; others said, No; but he deceives the crowd.
WEY: Among the mass of the people there was much muttered debate about Him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so: he is imposing on the people."
WBS: And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, No; but he deceiveth the people.
WEB: There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so, but he leads the multitude astray."
YLT: and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said -- 'He is good;' and others said, 'No, but he leadeth astray the multitude;'

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible