Jeremiah 3:22
Parallel Translations


NASB: "Return, O faithless sons, I will heal your faithlessness." "Behold, we come to You; For You are the LORD our God. (NASB ©1995)
GWT: "Come back, you rebellious people, and I will forgive you for being unfaithful." Here we are! We have come to you because you are the LORD our God. (GOD'S WORD®)
KJV: Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God.
ASV: Return, ye backsliding children, I will heal your backslidings. Behold, we are come unto thee; for thou art Jehovah our God.
BBE: Come back, you children who have been turned away, and I will take away your desire for wandering. See, we have come to you, for you are the Lord our God.
DBY: Return, backsliding children; I will heal your backslidings. ... Behold, we come unto thee; for thou art Jehovah our God.
JPS: Return, ye backsliding children, I will heal your backslidings.-- 'Here we are, we are come unto Thee; for Thou art the LORD our God.
WBS: Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come to thee; for thou art the LORD our God.
WEB: Return, you backsliding children, I will heal your backsliding. "Behold, we have come to you; for you are Yahweh our God."
YLT: Turn back, O backsliding sons, I cause your backslidings to cease. -- Behold us, we have come to Thee, For Thou [art] Jehovah our God.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible