Isaiah 21:8
Parallel Translations


NASB: Then the lookout called, "O Lord, I stand continually by day on the watchtower, And I am stationed every night at my guard post. (NASB ©1995)
GWT: The watchman called, "Sir, I stand on the watchtower every day. Every night, I stand guard at my post. (GOD'S WORD®)
KJV: And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:
ASV: And he cried as a lion: O Lord, I stand continually upon the watch-tower in the day-time, and am set in my ward whole nights;
BBE: And the watchman gave a loud cry, O my lord, I am on the watchtower all day, and am placed in my watch every night:
DBY: And he cried as a lion, Lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights.
JPS: And he cried as a lion: 'Upon the watch-tower, O Lord, I stand continually in the daytime, and I am set in my ward all the nights.'
WBS: And he cried, a lion: My lord, I stand continually upon the watch-tower in the day time, and I am set in my ward whole nights.
WEB: He cried like a lion: "Lord, I stand continually on the watchtower in the daytime, and every night I stay at my post.
YLT: And he crieth -- a lion, 'On a watch-tower my lord, I am standing continually by day, And on my ward I am stationed whole nights.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible