Genesis 35:18
Parallel Translations


NASB: It came about as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni; but his father called him Benjamin. (NASB ©1995)
GWT: Rachel was dying. As she took her last breath, she named her son Benoni [Son of My Sorrow], but his father named him Benjamin [Son of My Right Hand]. (GOD'S WORD®)
KJV: And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.
ASV: And it came to pass, as her soul was departing (for she died), that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin.
BBE: And in the hour when her life went from her (for death came to her), she gave the child the name Ben-oni: but his father gave him the name of Benjamin.
DBY: And it came to pass as her soul was departing for she died that she called his name Benoni; but his father called him Benjamin.
JPS: And it came to pass, as her soul was in departing--for she died--that she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin.
WBS: And it came to pass as her soul was in departing (for she died) that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin.
WEB: It happened, as her soul was departing (for she died), that she named him Benoni, but his father named him Benjamin.
YLT: And it cometh to pass in the going out of her soul (for she died), that she calleth his name Ben-Oni; and his father called him Benjamin;

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible