Genesis 24:62
Parallel Translations


NASB: Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev. (NASB ©1995)
GWT: Isaac had just come back from Beer Lahai Roi, since he was living in the Negev. (GOD'S WORD®)
KJV: And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.
ASV: And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi. For he dwelt in the land of the South.
BBE: Now Isaac had come through the waste land to Beer-lahai-roi; for he was living in the South.
DBY: And Isaac had just returned from Beer-lahai-roi; for he was dwelling in the south country.
JPS: And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South.
WBS: And Isaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country.
WEB: Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he lived in the land of the South.
YLT: And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible