Esther 1:11
Parallel Translations


NASB: to bring Queen Vashti before the king with [her] royal crown in order to display her beauty to the people and the princes, for she was beautiful. (NASB ©1995)
GWT: to bring Queen Vashti in front of the king, wearing her royal crown. He wanted to show the people, especially the officials, her beauty, because she was very attractive. (GOD'S WORD®)
KJV: To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
ASV: to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to look on.
BBE: That Vashti the queen was to come before him, crowned with her crown, and let the people and the captains see her: for she was very beautiful.
DBY: to bring Vashti the queen before the king with the royal crown to shew the peoples and the princes her beauty; for she was of beautiful countenance.
JPS: to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to look on.
WBS: To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
WEB: to bring Vashti the queen before the king with the royal crown, to show the people and the princes her beauty; for she was beautiful.
YLT: to bring in Vashti the queen before the king, with a royal crown, to shew the peoples and the heads her beauty, for she [is] of good appearance,

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible