Ecclesiastes 6:9
Parallel Translations


NASB: What the eyes see is better than what the soul desires. This too is futility and a striving after wind. (NASB ©1995)
GWT: It is better to look at what is in front of you than to go looking for what you want. Even this is pointless. [It's like] trying to catch the wind. (GOD'S WORD®)
KJV: Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.
ASV: Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and a striving after wind.
BBE: What the eyes see is better than the wandering of desire. This is to no purpose and a desire for wind.
DBY: Better is the seeing of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and pursuit of the wind.
JPS: Better is the seeing of the eyes than the wandering of the desire; this also is vanity and a striving after wind.
WBS: Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.
WEB: Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire. This also is vanity and a chasing after wind.
YLT: Better [is] the sight of the eyes than the going of the soul. This also [is] vanity and vexation of spirit.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible