Ecclesiastes 2:17
Parallel Translations


NASB: So I hated life, for the work which had been done under the sun was grievous to me; because everything is futility and striving after wind. (NASB ©1995)
GWT: So I came to hate life because everything done under the sun seemed wrong to me. Everything was pointless. [It was like] trying to catch the wind. (GOD'S WORD®)
KJV: Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
ASV: So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.
BBE: So I was hating life, because everything under the sun was evil to me: all is to no purpose and desire for wind.
DBY: And I hated life; for the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and pursuit of the wind.
JPS: So I hated life; because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.
WBS: Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit.
WEB: So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
YLT: And I have hated life, for sad to me [is] the work that hath been done under the sun, for the whole [is] vanity and vexation of spirit.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible