Ecclesiastes 1:8
Parallel Translations


NASB: All things are wearisome; Man is not able to tell [it]. The eye is not satisfied with seeing, Nor is the ear filled with hearing. (NASB ©1995)
GWT: All of these sayings are worn-out phrases. They are more than anyone can express, comprehend, or understand. (GOD'S WORD®)
KJV: All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
ASV: All things are full of weariness; man cannot utter it : the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
BBE: All things are full of weariness; man may not give their story: the eye has never enough of its seeing, or the ear of its hearing.
DBY: All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
JPS: All things toil to weariness; man cannot utter it, the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
WBS: All things are full of labor; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
WEB: All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
YLT: All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible