Acts 25:3
Parallel Translations


NASB: requesting a concession against Paul, that he might have him brought to Jerusalem ([at the same time], setting an ambush to kill him on the way). (NASB ©1995)
GWT: Festus to do them the favor of having Paul brought to Jerusalem. The Jews had a plan to ambush and kill Paul as he traveled to Jerusalem. (GOD'S WORD®)
KJV: And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
ASV: asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.
BBE: Requesting Festus to give effect to their design against him, and send him to Jerusalem, when they would be waiting to put him to death on the way.
DBY: asking as a grace against him that he would send for him to Jerusalem, laying people in wait to kill him on the way.
WEY: asking it as a favour, to Paul's prejudice--to have him brought to Jerusalem. They were planning an ambush to kill him on the way.
WBS: And desired favor against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
WEB: asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way.
YLT: asking favour against him, that he may send for him to Jerusalem, making an ambush to put him to death in the way.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible