Acts 24:8
Parallel Translations


NASB: ordering his accusers to come before you]. By examining him yourself concerning all these matters you will be able to ascertain the things of which we accuse him." (NASB ©1995)
GWT: When you cross-examine him, you'll be able to find out from him that our accusations are true." (GOD'S WORD®)
KJV: Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
ASV: commanding his accusers to come before thee. from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things whereof we accuse him.
BBE: And from whom you will be able, by questioning him yourself, to get knowledge of all the things which we say against him.
DBY: having commanded his accusers to come to thee; of whom thou canst thyself, in examining him, know the certainty of all these things of which we accuse him.
WEY: You, however, by examining him, will yourself be able to learn the truth as to all this which we allege against him."
WBS: Commanding his accusers to come to thee: by examining whom, thou thyself mayest take knowledge of all these things of which we accuse him.
WEB: By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him."
YLT: having commanded his accusers to come to thee, from whom thou mayest be able, thyself having examined, to know concerning all these things of which we accuse him;'

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible