1 Corinthians 6:2
Parallel Translations


NASB: Or do you not know that the saints will judge the world? If the world is judged by you, are you not competent [to] [constitute] the smallest law courts? (NASB ©1995)
GWT: Don't you know that God's people will judge the world? So if you're going to judge the world, aren't you capable of judging insignificant cases? (GOD'S WORD®)
KJV: Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
ASV: Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
BBE: Is it not certain that the saints will be the judges of the world? if then the world will be judged by you, are you unable to give a decision about the smallest things?
DBY: Do ye not then know that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy of the smallest judgments?
WEY: Do you not know that God's people will sit in judgement upon the world? And if you are the court before which the world is to be judged, are you unfit to deal with these petty matters?
WBS: Do ye not know that the saints will judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
WEB: Don't you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?
YLT: have ye not known that the saints shall judge the world? and if by you the world is judged, are ye unworthy of the smaller judgments?

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible