1 Corinthians 13:11
Parallel Translations


NASB: When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things. (NASB ©1995)
GWT: When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became an adult, I no longer used childish ways. (GOD'S WORD®)
KJV: When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
ASV: When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.
BBE: When I was a child, I made use of a child's language, I had a child's feelings and a child's thoughts: now that I am a man, I have put away the things of a child.
DBY: When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I reasoned as a child; when I became a man, I had done with what belonged to the child.
WEY: When I was a child, I talked like a child, felt like a child, reasoned like a child: when I became a man, I put from me childish ways.
WBS: When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
WEB: When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things.
YLT: When I was a babe, as a babe I was speaking, as a babe I was thinking, as a babe I was reasoning, and when I have become a man, I have made useless the things of the babe;

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible