1 Corinthians 13:1
Parallel Translations


NASB: If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal. (NASB ©1995)
GWT: I may speak in the languages of humans and of angels. But if I don't have love, I am a loud gong or a clashing cymbal. (GOD'S WORD®)
KJV: Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
ASV: If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass, or a clanging cymbal.
BBE: If I make use of the tongues of men and of angels, and have not love, I am like sounding brass, or a loud-tongued bell.
DBY: If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass or a clanging cymbal.
WEY: If I can speak with the tongues of men and of angels, but am destitute of Love, I have but become a loud-sounding trumpet or a clanging cymbal.
WBS: Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
WEB: If I speak with the languages of men and of angels, but don't have love, I have become sounding brass, or a clanging cymbal.
YLT: If with the tongues of men and of messengers I speak, and have not love, I have become brass sounding, or a cymbal tinkling;

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible